geometria divokého splavu

Autor: Alena Klimová | 11.6.2011 o 19:38 | Karma článku: 0,00 | Prečítané:  97x

[preklad]

ticho.
dych vzkypí
na dne panvice.
100 metrov nad
úrovňou strechy.
kráčam po nerve.
držím rovnováhu.
a bosé nohy
kričia od páľavy.
no zvuky onemeli.
ručičky hodiniek
spätkujú so zrýchlením...
a čas stuhol
v hustom kyslíku.

.....vtom
slovo reže do papiera
tvoju – moju
kožu,
zlepuje črepiny rúk
do geometrie divokého
splavu.

jeden krok
láme sekundu
na kúsky.
nahlas.
skoro ako
pád.
jeden pohľad,
vrhnutý do priepasti
pohybom tieňa na
holý betón.
pomätenosť v
....mútnych očiach-
znamená vidieť
t
v
o
j
u
myseľ,
zamrznutú
niekde vnútri.

preklad z ruského originálu

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

DOMOV

Trainspotting po slovensky. Ako žijú narkomani v Bratislave

Strávili sme víkend v spoločnosti ľudí závislých od drog.

KOMENTÁRE

Dobrovoľníci a štátna drogová politika sú v napätí

Drogový biznis sa globalizuje a digitalizuje.

ŠPORT

Bratia posielajú väčšinu platu rodičom

Synovia majstra sveta prekonali otca.


Už ste čítali?